친한 사이일수록 – Càng thân thiết…

0
293
Nhấn vào quảng cáo để hỗ trợ TTHQ™.

아무리 친한 사이라도
둘 사이를 파괴하고 싶지 않으면,
그리고 오래 지속시키고 싶으면,
어느 정도의 예의는 필요한 법이다.

Dù có thân thiết đến đâu
Nhưng nếu không muốn phá hủy mối quan hệ của cả hai
Và muốn duy trì lâu dài
Bao giờ cũng cần “tôn trọng” nhau ở mức độ nào đó.

놓치기쉬운것중에하나입니다. 가까워질수록, 우정과사랑이깊어질수록예의가필요합니다.
매너, 말, 행동을더욱조심해야합니다.
자칫, 함부로대하다보면, 다시는돌이킬수없는깊은상처를서로주거나받게됩니다.

Đây là một trong những điều dễ dàng bị đánh mất. Khi con người ta càng gần gũi với nhau, tình yêu và tình bạn càng sâu sắc, lại càng cần “tôn trọng”.
Cách xử sự, lời nói, hành động càng cần phải cẩn thận hơn.

Nếu ứng xử một cách tự quyền,tự ý và cẩu thả, rồi sẽ có lúc ta sẽ phải chịu hoặc gây ra những vết thương không thể chữa lành cho những người thân yêu của mình.

필립 체스터필드의 <내 아들아 너는 인생을 이렇게 살아라> 중에서
Trong <Con trai à, con hãy sống như thế này!> của Louis Philippe

Nhấn vào quảng cáo để hỗ trợ TTHQ™

THAM GIA BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập nội dung bình luận!
Vui lòng nhập họ và tên của bạn