Mỗi ngày một câu tiếng Hàn: Tớ biết ngay là thế mà!

2
1039

이럴 줄 알았어

Giải thích:

+ 이렇다 [이러타]: Như thế + Cấu trúc biết (을/ㄹ 줄 알다)

Câu trên được dịch là: Tôi biết ngay là thế mà!

*Câu này được dùng trong trường hợp khi ta đã lường trước về một sự việc hay tình huống nào đó và điều này xảy ra đúng với dự đoán của ta. Ví dụ,bạn khuyên người bạn của mình mang ô ra ngoài vì hôm nay sẽ có mưa, nếu không sẽ có thể bị cảm. Người bạn đó không nghe và sáng hôm sau bị cảm thật. Lúc đó bạn có thể biểu hiện sự “cảm thông” và “thông thái” của mình khi nói: 너 비 맞아서 감기 걸렸지? 난 이럴 줄 알았어” (Cậu ngấm mưa nên bị cảm phải không? Tớ biết ngay là thế mà!

2 BÌNH LUẬN

THAM GIA BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập nội dung bình luận!
Vui lòng nhập họ và tên của bạn