24.7 C
Seoul
Tuesday, 7 July, 2020

Một góc nhìn về ‘사랑하다’ trong tiếng Hàn Quốc.

Cần biết

Virus Vũ Hán: Ba đặc điểm khiến Hàn Quốc trở thành hình mẫu chống dịch hiệu quả

Trong chiếc xe đỗ sau một bệnh viện tại Seoul, Rachel Kim kéo cửa kính ôtô và há...

Tự cách ly ở Hàn Quốc & Giải đáp 4 thắc mắc thường gặp

1. Có được cách ly tại phòng trọ không? Trường hợp nào bắt buộc cách ly tập trung? Đây...

Hình phạt trốn cách ly COVID-19 ở Hàn Quốc & một số quốc gia trên thế giới

Dịch COVID-19 lây lan nhanh chóng gây nên tâm lý hoang mang lo sợ trong cộng đồng. Chính...
Thông tin Hàn Quốc
TTHQ Group: Chia sẻ thông tin về Hàn Quốc và học hỏi các kinh nghiệm du lịch, làm visa, hồ sơ thủ tục kết hôn ở Hàn Quốc... ✓ Kênh Youtube của TTHQ: Chia sẻ những clip chất lượng cao với nội dung đa dạng về các bài giảng tiếng Hàn, về phỏng vấn những người đang sống ở Hàn Quốc, về văn hóa và du lịch Hàn Quốc...
 ‘사랑하다’ là một động từ đẹp trong tiếng Hàn giúp ta hiểu nhiều điều về tâm tình của người Hàn Quốc. Có nhiều quan niệm khác nhau về ý nghĩa, nguồn gốc của ‘사랑하다’, có nhiều tranh cãi xung quanh vấn đề động từ đó xuất phát từ tiếng Hán hay thực sự là tiếng Triều Tiên thuần?

 Về nguồn gốc của ‘사랑하다’, hầu hết đều cho rằng động từ này được sinh ra từ nhiều gốc Tiếng Hán khác nhau, trong đó có gốc ‘사량’(思量) – dịch sang Hán-Việt là ‘tư lượng/tư lự(suy nghĩ)’. Bất kể nguồn gốc của động từ này bắt nguồn từ đâu đi nữa, thì vốn dĩ đối với người Hàn Quốc, ‘사랑하다’ được xem có nghĩa là ‘생각하다’ – ‘yêu thương’ là ‘suy nghĩ’. Ta có thể kiểm chứng điều này trong suy nghĩ cũng như biểu hiện của người Hàn về ‘사랑하다’.

Nếu hỏi các ông các cụ bà lớn tuổi người Hàn xung quanh ta rằng ông có từng nói lời ‘anh yêu em’ với bà bao giờ chưa, hoặc bà có từng nói ’em yêu anh’ với ông bao giờ không? Thì hầu hết các cụ ông cụ bà đều cho rằng thật ngại ngùng khi nói câu đó và trả lời rằng chưa từng nói ‘yêu’ một cách trực tiếp bao giờ cả ! Vậy họ dùng từ gì để biểu hiện cảm xúc một cách tế nhị nhất?

– 당신 생각에 잠을 못 이룹니다.

– 오늘 밤에도 당신 생각만 납니다.

Tạm dịch:

– Nghĩ về anh/em mà không ngủ được.

– Đêm nay cũng chỉ nghĩ về anh/em.

Như vậy, thay vì nói ‘사랑합니다.’, người ta thường nói ‘생각합니다.’.

Văn hóa phương Đông e dè và khép kín dường như cũng ảnh hưởng lên cách thể hiện tình cảm qua ngôn ngữ của con người. Thay vì cách nói trực tiếp như của người Phương Tây ‘ I love you’, người Phương Đông nói chung và Hàn Quốc nói riêng chọn cách dùng tế nhị và kín đáo hơn như ‘당신을 생각합니다 ‘để thể hiện tình cảm của mình.

Trong bối cảnh hiện đại khi từ ‘yêu’ đã được đại chúng hóa, và người trẻ chúng ta cảm thấy thoải mái dùng từ ‘yêu’ với đối phương thì riêng cá nhân mình, mình cảm nhận được nhiều cảm xúc hơn khi được nghe câu : ‘당신을 생각합니다’ hơn là ‘당신을 사랑합니다’

 Vậy nếu ai nói ‘너를 사랑해!’ (Đang nghĩ tới bạn đấy) với bạn thì bạn hãy trả lời ‘ 나도 너를 생각해’ (Mình cũng nghĩ về bạn) nhé !

Bài liên quan

2 BÌNH LUẬN

  1. Vậy nếu ai nói ‘너를 사랑해!’ (Đang nghĩ tới bạn đấy) với bạn thì bạn hãy trả lời ‘ 나도 너를 생각해’ (Mình cũng nghĩ về bạn) nhé ! —> viết nhầm phải không ạ?
    너를 사랑해!-> 너를 생각해!

Viết bình luận chia sẻ quan điểm của bạn

Bài mới đăng

Jimin (AOA) tuyên bố rời nhóm, tương lai nào cho AOA sau 8 năm hoạt động?

Bê bối bắt nạt nội bộ của AOA là sự kiện nóng nhất các mặt báo Hàn Quốc trong những ngày đầu...

Ha Ji Won: Đả nữ của Secret Garden, U40 vẫn độc thân và… giàu có

Ha Ji Won (하지원, tên thật là Jeon Hye Rim, sinh ngày 28/6/1978, cao 167cm), được biết đến qua hàng loạt các...

Nữ bác sĩ đầu tiên của Hàn Quốc: Tài năng xuất chúng nhưng lại bỏ quên sức khỏe của chính mình

Xã hội hiện đại với nền y học phát triển, chỉ một triệu chứng nhỏ như sổ mũi, đau đầu… mọi người...

15 món đồ khó hiểu của idol khiến fan K-Pop sẵn sàng bỏ cả đống tiền để mua

Thế giới K-Pop vô cùng phong phú và đa dạng, nếu như ở thời đại trước ca sĩ là người cống hiến...

Quốc gia sùng đạo “Gà rán” & Hành trình đưa món fastfood phương Tây trở thành biểu tượng ẩm thực

Trong lúc tham chiến ở Hàn Quốc vào những năm 1950, để vơi bớt nỗi nhớ nhà, binh lính Mỹ đã tự...
error:

Toàn bộ nội dung trên website của TTHQ được bảo vệ theo Luật bản quyền quốc tế và Hàn Quốc. Vui lòng không sao chép hoặc tái bản dưới mọi hình thức.

© Copyright 2019 - Trang Thông tin Hàn Quốc.