Mới

Thuốc điều trị COVID-19 ở Hàn Quốc, những điều cần biết khi sử dụng

Paxlovid của Pfizer và Molnupiravir của Merck đã bắt đầu được phân phối ở Hàn Quốc dành cho các bệnh nhân COVID-19 giai đoạn đầu

Hướng dẫn làm xét nghiệm COVID-19 PCR ở sân bay Incheon khi về Việt Nam

Khi xuất cảnh về Việt Nam, bạn có thể đến 1 trong 3 điểm xét nghiệm PCR tại sân bay Incheon để lấy giấy xét nghiệm âm tính bằng tiếng Anh.

Hàn Quốc thắt chặt quy định nhập cảnh từ 20/1/2022

Hàn Quốc sử dụng biện pháp Circuit Breaker để ngăn chặn các chuyến bay nhiễm COVID-19, đồng thời tăng cường cách ly với người nhập cảnh

Hàn Quốc hỗ trợ 2 triệu won cho tất cả các em bé sinh từ tháng 1/2022

Người có quốc tịch Hàn Quốc hoặc gia đình đa văn hóa sẽ nhận ngay 2 triệu tiền hỗ trợ khi sinh con từ trong năm 2022!

Làm sao để biết bạn có được hỗ trợ tiền khuyến khích sinh sản không?

Làm thế nào để biết bạn sẽ nhận được bao nhiêu tiền hỗ trợ sinh sản từ địa phương nơi bạn đăng ký cư trú ở Hàn Quốc?

Hàn Quốc hạ tiêu chuẩn gia đình đông con & thêm 8 khoản ưu đãi mới

Từ 2022, gia đình sinh con thứ 2 trở lên sẽ được cộng nhận là gia đình đông con và nhận thêm 8 khoản ưu đãi mới!

Hàn Quốc cho phép visa D-2 & D-10 đổi sang E-9, làm NN ngắn hạn từ 2022

Trong giai đoạn đầu thử nghiệm, sẽ có 10% chỉ tiêu của visa E-9 được phép chuyển đổi từ visa du học D-2 hoặc D-10 (khoảng 50 ~ 60.000 người).

Quy định nhập cảnh Việt Nam tháng 1/2022

Theo quy định từ ngày 16/12/2021 của Bộ y tế Việt Nam, kể từ ngày 01/1/2022, người nhập cảnh tiêm đủ liều vắc xin hoặc đã khỏi COVID-19, có xét nghiệm PCR âm tính sẽ cách ly tại nơi nhà 3 ngày. Bên cạnh việc chuẩn bị kết quả xét nghiệm âm tính PCR trước khi nhập cảnh...

Đăng ký tái nhập cảnh Hàn Quốc online theo quy định mới từ tháng 1/2022

Từ tháng 1/2022, người nước ngoài đã hoàn thành tiêm chủng có thể đăng ký tái nhập cảnh vào Hàn Quốc nhiều lần và hoàn toàn miễn phí.

Hàn Quốc gia hạn tự động 1 năm cho visa E-9, H-2 từ tháng 1/2022

Người nước ngoài có visa E-9 và H-2 vẫn cư trú hợp pháp ở Hàn Quốc đến hết ngày 28/12/2021 sẽ được tự động gia hạn visa thêm 01 năm

Người Việt mất trắng 1.6 tỷ VND ở Hàn Quốc, vì không biết tiếng Hàn

Ngày càng có nhiều người Việt Nam lựa chọn Hàn Quốc là nơi lập nghiệp, học tập. Chính vì lý do này, cộng đồng người Việt ở Hàn Quốc vốn đã lớn, nay lại không ngừng gia tăng.

Tuy nhiên, trong số đó, không phải người Việt nào cũng đủ khả năng tiếng Hàn để tự thực hiện những thủ tục thường ngày.

Những thủ tục hành chính, thủ tục ngân hàng… vốn đã không đơn giản kể cả đối với người bản địa (nhất là lớp thế hệ trước). Đối với người nước ngoài không có đủ vốn ngôn ngữ, lại càng khó khăn và phức tạp hơn. Người nước ngoài cần vay tiền nhất là trong những đợt chứng minh tài chính để gia hạn visa.

Nắm bắt được điểm này, nhiều dịch vụ giúp đỡ người nước ngoài ra đời. Trong đó, có các dịch vụ hỗ trợ hoặc cho người nước ngoài vay tiền. Một số ngân hàng Hàn Quốc cũng đã chấp nhận cho người nước ngoài vay. Nhưng trên thực tế, việc có thể vay tiền với lãi suất giống với người Hàn Quốc là rất khó.

Mượn tiền tại ngân hàng được coi là hình thức an toàn hơn so với vay lãi bên ngoài. Tuy nhiên, không phải người nước ngoài nào cũng có khả năng hoàn thành các thủ tục do hạn chế về giao tiếp. Do đó, dịch vụ giúp người nước ngoài làm thủ tục mượn tiền ngân hàng ra đời.

Vừa qua, một người phụ nữ Việt Nam đã bị chiếm đoạt số tiền hơn 80 triệu KRW, do để lộ thông tin cá nhân với phía dịch vụ.

A, một phụ nữ Việt Nam, nhìn thấy dòng thông báo dịch vụ “giúp người nước ngoài vay tiền” (외국인 대출을 도와준다) trên SNS. A liên lạc với Han (36 tuổi), người cung cấp dịch vụ này.

Han nói sẽ giúp A thực hiện thủ tục vay. Người này yêu cầu chị giao cho hắn giấy tờ cần thiết, sổ tiết kiệm, (통장), chứng thực khóa công khai (공인인증서) và những hồ sơ cá nhân khác.

Lợi dụng việc A không thạo tiếng Hàn, Han đã thực hiện hành vi lừa đảo. Han giúp A vay tiền lần 1 và lần 2 bình thường. Nhưng đến lần thứ 3, lợi dụng đã nắm được toàn bộ giấy tờ cần thiết của A nên Han đã tự ý dùng tên A để vay và chiếm đoạt số tiền 80.8 triệu KRW (khoảng 1.6 tỉ VND).

Ngày 3/6, tòa án Bắc Seoul (서울북부지법) tuyên án 1 năm tù giam với Han. Ban bồi thẩm cho biết: mức phạt này được đưa ra dựa trên khối lượng tài sản đã chiếm đoạt và tính chất của hành vi phạm tội.

Đây là bài học và cũng như lời cảnh báo dành cho người nước ngoài sống tại nơi đất khách quê người: không bao giờ trao thông tin cá nhân của mình cho người khác. Chị A đã phải trả giá đắt cho sự thiếu cảnh giác này: tiền mất, tật mang.

Một nguyên nhân khác khiến A gặp rắc rối chính là khả năng tiếng Hàn hạn chế. Vậy nên học ngôn ngữ của nơi bạn đang sống không chỉ giúp cho cuộc sống thuận thiện hơn, mà còn để tự bảo vệ chính mình. Bản thân có khả năng ngôn ngữ sẽ khiến kẻ xấu e dè và khó có cơ hội phạm tội hơn.

Tham khảo

제39장 사기와 공갈의 죄
제347조(사기)

1-사람을 기망하여 재물의 교부를 받거나 재산상의 이익을 취득한 자는 10년 이하의 징역또는 2천만원 이하의 벌금에 처한다.  <개정 1995. 12. 29.>

2-전항의 방법으로 제삼자로 하여금 재물의 교부를 받게 하거나 재산상의 이익을 취득하게 한 때에도 전항의 형과 같다.

Chương 39: tội lừa đảo và hăm dọa
Điều 347 (lừa đảo)

1-Tội lừa đảo là chiếm đoạt tài vật được cấp phát, hoặc chiếm đoạt phần lãi mà tài sản mang lại; phạt tù lên đến 10 năm hoặc đóng phạt lên đến 20 triệu KRW. (chỉnh sửa ngày 29/12/1995)

2-Áp dụng hình phạt như khoản trên đối với người thứ ba nhận tài sản được cấp phát hoặc chiếm đoạt phần lãi tài sản từ người vay hợp pháp.

Tổng hợp từ Naver, YNALuật quốc gia

Cũ hơn

Mới hơn

Submit a Comment

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).