25 C
Seoul
Chủ nhật, 9 Tháng 8, 2020

Phẫn nộ khi bệnh nhân Daejeon có triệu chứng vẫn đều đặn đi tắm hơi và karaoke

Cần biết

Virus Vũ Hán: Ba đặc điểm khiến Hàn Quốc trở thành hình mẫu chống dịch hiệu quả

Trong chiếc xe đỗ sau một bệnh viện tại Seoul, Rachel Kim kéo cửa kính ôtô và há...

Tự cách ly ở Hàn Quốc & Giải đáp 4 thắc mắc thường gặp

1. Có được cách ly tại phòng trọ không? Trường hợp nào bắt buộc cách ly tập trung? Đây...

Hình phạt trốn cách ly COVID-19 ở Hàn Quốc & một số quốc gia trên thế giới

Dịch COVID-19 lây lan nhanh chóng gây nên tâm lý hoang mang lo sợ trong cộng đồng. Chính...
Mai Huyên
Mình không biết tại sao lại thích Hàn Quốc. Có lẽ do ly kem mát lạnh và ngọt ngào đó; hay là buổi nắng rực rỡ nơi hòn đảo xinh đẹp; cũng có thể do cơn mưa hè, ngày mọi người nói 안녕 lần cuối.

Ngày 25/3/2020, thành phố Daejeon xác nhận có ba bệnh nhân mới nhiễm COVID-19. Cụ thể là một phụ nữ khoảng hơn 60, một phụ nữ khoảng 40 và một nam thanh niên trong độ tuổi 20 vừa nhập cảnh từ Mỹ. Như vậy, số ca dương tính tại thành phố Daejeon đã nâng lên thành 28 người.

Trong đó, người phụ nữ A (48 tuổi), trú tại phường Gung, quận Yooseong (유성구 궁동) là người thân của nam bệnh nhân 50 tuổi đã được xác nhận trước đó. Người đàn ông này là nhân viên văn phòng của Tập đoàn công nghệ khí Hàn Quốc, có trụ sở ở phường Bongsan, quận Yooseong (유성구 봉산동).

A sống trong một căn chung cư tại phường Juk, quận Yoo Seong (유성구 죽동). Bắt đầu từ ngày 8/3, bà xuất hiện các triệu chứng như sốt cao. Tuy nhiên, A đã không đến các phòng khám sàng lọc để được xét nghiệm COVID-19.

Theo báo cáo, A đã di chuyển khắp quận Yooseong, quận Tây thuộc Daejeon (대전시 유성구·서구), huyện Geumsan – Chungnam (충남 금산) và nhiều nơi khác. Trong suốt thời gian này, bệnh nhân “siêng năng” tìm đến những nơi có thể “gặp gỡ” người khác, không sót một ngày nào.

Những nơi mà A đi qua gồm có: phòng tắm hơi dành cho nữ ở phường Dunsan quận Tây (서구 둔산동), quán sundae tại phường Dunsan (둔산동) và 6~7 quán ăn khác, đồng thời còn ghé qua các cửa hàng outlet và quán karaoke…

Được biết, bệnh nhân A đã đến phòng jjịmilbang 3 lần. Ngoài ra, sau khi xuất hiện các triệu chứng, bệnh nhân đã đến phòng khám Hansarang tại phường Dunsan (둔산동 한사랑의원) và hiệu thuốc Ingeun (인근 약국) mỗi nơi 2 lần.

A làm việc ở văn phòng môi giới bất động sản ở phường Guam, quận Yooseong (유성구 구암동).

Với lộ trình di chuyển này, thành phố Daejeon cho rằng đã có rất nhiều người tiếp xúc với bệnh nhân.

Daejeon cũng đã nắm bắt được những trường hợp F1 tiếp xúc gần với A. Đó là 2 người con của bà, và nhân viên văn phòng bất động sản, tổng cộng là 15 người.

A được báo cáo đã tiến hành xét nghiệm vào ngày 24/3, sau khi nam bệnh nhân 50 tuổi nhận nói trên nhận kết quả dương tính. Bà xét nghiệm tại cùng một phòng khám sàng lọc với nam bệnh nhân.

Một quan chức của thành phố Daejeon cho biết: “Có thể một vài công nhân của doanh nghiệp nhà nước đã bị lây nhiễm từ bệnh nhân này. Phải làm một cuộc điều tra dịch tễ học để biết chính xác”.

Ngoài ra, một phụ nữ độ 60 tuổi sống ở quận Tây đã cùng với con gái sống tại Seoul đi du lịch nhiều nơi. Họ đã đến New York (Mỹ) và Nam Mỹ… sau đó trở lại Hàn Quốc vào 22/3.

Sau khi nhập cảnh, bà ở nhà con gái tại quận Songpa, Seoul (서울 송파구) vài hôm, rồi trở về Daejeon vào 24/3. Bà đã bị sốt trong thời gian lưu lại Seoul và tìm đến trung tâm y tế quận Songpa.

Ngày 25/3, trung tâm y tế công cộng quận Tây Daejon xác nhận người phụ nữ này dương tính với COVID-19.

A picture containing building, person, snow, standing

Description automatically generated

Nam bệnh nhân độ 20 tuổi sống tại quận Đông (동구). Người này là sinh viên trao đổi của trường đại học New Jersey (Mỹ) vừa về nước ngày 21/3. Nghe tin người bạn cùng sống tại Mỹ dương tính với COVID-19, anh đã đến bệnh viện Hàn Quốc ở quận Đông để xét nghiệm.

Ban phòng chống dịch bệnh thành phố Daejeon đang điều tra lộ trình di chuyển và những người tiếp cận gần với các bệnh nhân này. Khi xác nhận được địa điểm bệnh nhân từng lưu tới, thành phố sẽ triển khai kế hoạch phòng, chống dịch cụ thể.

Thành phố Daejeon hiện có hơn 400 du học sinh đến từ Mỹ và các nước châu Âu. Họ được đưa thẳng từ sân bay đến trường đại học sau khi nhập cảnh. Nếu đăng ký vào KTX, du học sinh sẽ phải thực hiện cách ly và xét nghiệm COVID-19.

Thị trưởng thành phố Daejeon – ông Heo Tae Jeong (허태정) cho biết: “Cần tham khảo ý kiến của chính phủ về biện pháp di chuyển sinh viên quốc tế đến từ châu Âu hoặc các nước khác khi các DHS này nhập cảnh vào Hàn Quốc và đến Daejeon”.

Tổng hợp từ Joongang Ilbo

Bài liên quan

Viết bình luận

Bài mới đăng

15 món đồ khó hiểu của idol khiến fan K-Pop sẵn sàng bỏ cả đống tiền để mua

Thế giới K-Pop vô cùng phong phú và đa dạng, nếu như ở thời đại trước ca sĩ là người cống hiến...

Miss Korea: Lịch sử 63 năm & Cuộc sống phía sau ánh hào quang vương miện hoa hậu

Trước khi bắt đầu câu chuyện về lịch sử Hoa hậu Hàn Quốc, độc giả hãy cùng đến một giai thoại lịch...

We Got Married: 10 năm với biết bao tranh cãi & Ký ức một thời của thế hệ 8x, 9x

We Got Married (우리 결혼 했어요), chương trình truyền hình thực tế nổi tiếng của đài MBC, ra mắt số đầu tiên...

Hàn Quốc tháng 7/2020: COVID-19 lan nhanh ở nhiều tỉnh thành & Nguy cơ đại dịch vào mùa thu

Bắt đầu từ ngày 3/7/2020, số ca nhiễm tại Hàn Quốc đã tăng trở lại ngưỡng 60 người...

Hàn Quốc kiến nghị Việt Nam ngừng cách ly 14 ngày và mở đường bay giữa hai nước

Sáng 30/6/2020, Bộ Ngoại giao Việt Nam phối hợp với Đại sứ quán Hàn Quốc (주 베트남 대한민국 대사관) tại Việt Nam...
error:

Toàn bộ nội dung trên website của TTHQ được bảo vệ theo Luật bản quyền quốc tế và Hàn Quốc. Vui lòng không sao chép hoặc tái bản dưới mọi hình thức.

© Copyright 2019 - Trang Thông tin Hàn Quốc.