Mới

Coupang bị phát hiện bán đồ ăn trẻ sơ sinh quá hạn sử dụng

Ngày 16/6/2021, Cơ quan An toàn thực phẩm và dược phẩm (MFDS) thông báo đã phát hiện 19 cơ sở làm giả thời hạn sử dụng và ghi nhãn sai về nội dung nguyên liệu. Trong số các cơ sở này, có CPLB là công ty con của Coupang, có cổ phần 100% do Coupang sở hữu. CPLB có...

Chiến tranh Triều Tiên (1950-1953) & Những điều chưa biết

Ngày 25/6/1950 quân đội Bắc Hàn tấn công thủ đô Seoul, mở đầu cho cuộc chiến tranh Hàn Quốc – Bắc Hàn kéo dài 3 năm từ 1950 đến 1953.

Hàn Quốc đề nghị Việt Nam nối lại chế độ nhập cảnh đặc biệt

Ngày 23/6/2021, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Hàn Quốc Chung Eui Yong (정의용 외교부 장관) đã có buổi gặp gỡ Chủ tịch nước Việt Nam Nguyễn Xuân Phúc, Thủ tướng Phạm Minh Chính và Ngoại trưởng Bùi Thanh Sơn tại Hà Nội. Tại buổi họp này, Ngoại trưởng Chung đã chia sẻ những khó khăn...

Cảnh sát Siheung bắt 15 tiếp viên người Việt và Thái hoạt động trái phép

Theo quy định về điều chỉnh mức giãn cách xã hội mới từ 1/7/2021 ở Hàn Quốc, các quán ăn, nhà hàng, quán cà phê, quán rượu, phòng karaoke trên toàn quốc được phép hoạt động đến 12 giờ đêm. Tuy nhiên, trước khi áp dụng quy định mới này, nhiều quán hàng đã lách luật...

Hướng dẫn quy trình nhập cảnh đặc biệt và cách ly ở Hàn Quốc 2021

Từ ngày 1/4/2020, chính phủ Hàn Quốc đã yêu cầu tất cả người nhập cảnh phải tự cách ly bắt buộc trong 14 ngày. Sau đây là quy trình nhập cảnh và cách ly tại Hàn Quốc cập nhật đến ngày 24/6/2021. Quy trình nhập cảnh đặc biệt 1. Chuẩn bị kết quả xét nghiệm COVID-19 Giấy...

Việt Nam nằm trong top 3 quốc gia bỏ trốn cách ly nhiều nhất ở Hàn Quốc

Theo tài liệu thống kê của Bộ Tư pháp và Ủy ban Tư pháp Lập pháp của Quốc hội Hàn Quốc, từ ngày áp dụng quy định tự cách ly với người nhập cảnh (1/4/2020) đến ngày 13/5/2021, đã có 201 người nước ngoài bị phạt vì vi phạm quy định cách ly, tức trung bình mỗi tháng có...

Từ 24/6/2021 tham gia “K-Sale 2021” & nhận giảm giá tới 80%!!!

Bộ Doanh nghiệp vừa và nhỏ và mạo hiểm Hàn Quốc (중소벤처기업부) sẽ tổ chức sự kiện giảm giá "K-Sale 2021" (대한민국 동행세일) từ ngày 24/6 ~ 11/7/2021 nhằm kích thích tiêu dùng sau một thời gian co hẹp vì COVID-19. Do dịch COVID-19 nên sự kiện năm nay được tổ chức chủ yếu trên các...

Tiêm chủng COVID-19 trên toàn cầu, giàu nghèo ảnh hưởng đến mức nào?

Khi các quốc gia trên thế giới bắt đầu khởi động chương trình tiêm vắc xin COVID-19 từ đầu năm 2021, có lẽ nhiều người cũng tự đặt câu hỏi: "Bao giờ thì đến lượt mình?", "Liệu mình có nằm trong xác suất rủi ro không?" Tiêm vắc xin COVID-19 quả thật là vấn đề...

Từ 2022 Hàn Quốc tăng tiền hỗ trợ khám thai lên 1.000.000 KRW

Ngày 22/6/2021, Bộ Y tế và Phúc lợi Hàn Quốc thông báo sẽ tăng mức hỗ trợ chi phí khi mang thai và sinh con theo bảo hiểm y tế từ 600.000 KRW lên 1.000.000 KRW cho trường hợp thai đơn và tăng từ 1.000.000 KRW lên 140.000.000 KRW cho trường hợp đa thai. Chính sách này...

Có khả năng du lịch miễn cách ly Hàn – Việt không?

Ngày 13/6/2021, chính phủ Hàn Quốc tuyên bố sẽ miễn cách ly bắt buộc hai tuần sau nhập cảnh đối với người đã hoàn tất tiêm chủng tại nước ngoài từ ngày 1/7/2021. Tuy nhiên, trong dư luận có nhiều người hiểu lầm rằng quy định này sẽ áp dụng với mọi đối tượng nhập cảnh...

Từ vựng tiếng Hàn về các hệ số đếm thuần Hán và thuần Hàn

Người Hàn Quốc chia số đếm thành 2 loại là số đếm Hán – Hàn và số đếm thuần Hàn. Trong đó hệ số đếm Hán – Hàn dùng để chỉ ngày tháng, số, phút, giây, tiền tệ… còn số đếm thuần Hàn dùng để chỉ giờ (thời gian) và đơn vị đếm.

Số đếm Hán – Hàn

Số Phát âm
0 영, 공
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 십일
20 이십
100
1.000
10.000

Hệ số đếm Hán – Hàn dùng để chỉ ngày tháng, số, phút, giây, tiền tệ… thường được sử dụng trong trường hợp sau:

  • 년: năm.
    Ví dụ: 저는 한국에 온지 3년 되었어요.
    Tôi sang Hàn Quốc đã được 3 năm rồi.
  • 월: tháng / 일: ngày
    Ví dụ: 오늘 몇월 며칠 입니까?
    Hôm nay là ngày mấy tháng mấy rồi ạ?
    오늘 3월 25일 입니다.
    Hôm nay là ngày 25 tháng 3 ạ.
  • 요일: thứ (ngày trong tuần)
    Ví dụ 오늘 무슨 요일입니까?
    Hôm nay là thứ mấy ạ?
  • 개월: số tháng
    Ví dụ: 12 개월입니다. (Là 12 tháng ạ).
  • 분: phút
    Ví dụ: 십오분 (15 phút)
  • 인분: khẩu phần
    Ví dụ: 삼 인분 주세요!
    Cho 3 suất ăn ạ!
  • 전화번호: số điện thoại
    Ví dụ: 전화번호가 알려 주시겠어요?
    Anh sẽ cho tôi biết số điện thoại của anh chứ?
    네 공일공 삼공삼팔에 칠칠구오입니다.
    Vâng số điện thoại của tôi là 010 3038 7795.
  • 달라: tiền đô la
    Ví dụ: 60 달라 바궈줄 수 있을까요?
    Anh có thể đổi cho tôi 60 đô la không?
  • 동: tiền đồng
    Ví dụ: 삼천만동 (30 triệu đồng)
  • 원: tiền won
    Ví dụ: 구십 원 (90 won)

Số đếm thuần Hàn

Số đếm Phát âm
1 한나 (한)
2 둘 (두)
3 셋 (세)
4 넷 (네)
5 다섯
6 여섯
7 일곱
8 여덟
9 아홉
10
11 열한나 (열한)
20 스물 (스무)
30 서른
40 마흔
50
60 여순
70 일흔
80 여든
90 아흔
100
1.000
10.000

Số đếm thuần Hàn dùng để chỉ giờ (thời gian) và đơn vị đếm.

  • 벌: bộ (chỉ đồ vật xếp từ 2 cái trở lên).
    Ví dụ: 한 벌 얼마에요?
    Một bộ bao nhiêu tiền ạ?
  • 켤레: đôi (bít tất)
    Ví dụ: 여덟 켤레 주세요!
    Cho tôi 8 đôi ạ!
  • 대: chiếc
    Ví dụ: 자동차가 한 대 얼마라고 하셨죠?
    Anh nói một chiếc xe ôtô giá bao nhiêu tiền nhỉ?
  • 명: người
    Ví dụ: 두 명 (2 người)
  • 장: trang, tờ (giấy…)
    Ví dụ: 다섯 장 (5 tờ giấy)
  • 송이: bông, nải, chùm
    Ví dụ: 바나나 한 송이 삼천원이에요.
    Một nải chuối là 3 nghìn won ạ.
  • 권: quyển (sách)
    Ví dụ: 여섯권 (6 quyển sách)
  • 잔 hoặc 컵: cốc, chén, li
    Ví dụ: 녹차 한 잔 드릴게요.
    Tôi mang cho anh một ly trà nhé.
  • 병: chai
    Ví dụ: 소주 열 병 주세요!
    Cho tôi 10 chai soju!
  • 근: cân (đơn vị tính cân của Hàn Quốc. 1 cân thịt = 600g, 1 cân rau quả = 400g)
    Ví dụ: 한국에서는 한 근이 얼마 안되요.
    Ở Hàn Quốc 1 cân không được bao nhiêu cả.

Từ vựng tiếng Hàn về Các hệ số đếm nằm trong loạt bài từ vựng tiếng Hàn theo chuyên đề được TTHQ dày công sưu tầm và biên soạn.

Bên cạnh đó còn có loạt bài ngữ pháp tiếng Hàn từ cơ bản đến chuyên sâu. Các bạn học tiếng Hàn nhập môn xem bài giới thiệu 42 cấu trúc ngữ pháp tiếng Hàn căn bản. Các bạn luyện thi TOPIK tham khảo các bài luyện thi TOPIK. Các bạn học tiếng Hàn theo chuyên đề và nâng cao đăng ký theo dõi kênh Youtube của TTHQ để đón xem các bài giảng bằng video miễn phí và chất lượng cao phát sóng hàng tuần.

Để học tiếng Hàn, trước tiên các bạn phải biết cài đặt font chữ và bộ gõ tiếng Hàn trên máy tính và điện thoại.

Nếu có thắc mắc hoặc đóng góp về bài giảng xin vui lòng gửi vào phần bình luận bên dưới bài viết này.


Dịch vụ visa Hàn Quốc

Cũ hơn

Mới hơn

31 Comments

  1. toantran

    10.00.000 천만 개 co phai la doc va viet nhu nay khong ca nha oi ?
    100.000 백만 개 doc nhu nay phai khong a ?

    Trả lời
    • Nguyễn Thị Thúy Vy

      1.000.000 là 백만
      100.000 là 십만

      Trả lời
  2. toantran

    cacr nhà ơi đọc số đếm theo cái đến con số 1 triệu thị tiếng Hàn Quốc đọc như nào vậy ?

    Trả lời
  3. NaNa

    Sao k rõ ràng từ số 1 đến số 100 nhỉ

    Trả lời
    • Thông tin Hàn Quốc

      Chào bạn, bạn chỉ việc ráp các con số muốn đọc theo công thức trong bài học là được 🙂

      Trả lời
      • toantran

        잭만 개 100.000 đọc như này phải ko ạ ?

  4. nguyễn văn sinh

    cuộn đọc sao ad

    Trả lời
  5. Tu nghiem

    Ad cho e hỏi 2017 2018 đọc như thê nào ạ

    Trả lời
    • Trần Minh Anh

      이천십칠년
      이천십팔년

      Trả lời
  6. Nam

    60 Là 예순 chứ không phải là 여순 nhé

    Trả lời
  7. hylin

    Ad ơi ad làm 1 bài riêng về sử dụng số đếm đi ạ? nhưng đơn vị nào thì đi với hán hàn, cái nào thì đi với thuần hàn ấy ạ. em cảm ơn!

    Trả lời
  8. Quỳnh

    Tuổi thì sao ạ?

    Trả lời
  9. hà

    16 là j ạ

    Trả lời
    • 은서

      육십 (yuk sip)

      Trả lời
  10. 여자

    21 doc sao mọi người

    Trả lời
    • Duybinh

      이십일

      Trả lời
  11. 여수

    He so dem loai 2 co may cai trong ngoac nghia la sao vay

    Trả lời
    • Sky Nguyễn

      mấy cái chữ trong ngoặc có nghĩa là khi bạn đọc ghép từ số mười một trở về sau thì phải thay đổi bốn số đầu tiên.

      Trả lời
  12. 여수

    So thoi ma cung kho qua

    Trả lời
  13. lanlan

    ad cho e hỏi. Cách đọc theo viet nam đồng đọc tnao ạ. Ví dụ như .234.000. 1.304.000 thi đọc tnao ạ

    Trả lời
  14. lanlan

    Ad cho e hỏi . Đọc theo viêt nam đồng thì đọc thế nào ạ. Vis dụ như 250 . 239. .1.578

    Trả lời
    • 김영지

      tiền tệ thì dùng hán hàn nhé bạn. 250 = oi백 오십 풍

      Trả lời
      • 김영지

        oi백 오십

  15. kimtran

    1000000. Đọc là pec man uôn

    Trả lời
  16. hân

    add cho em cách đọc chớ e ko pik đọc

    Trả lời
  17. miki

    em sẽ học thật tốt.

    Trả lời
  18. Kim chi

    Nen viet cach doc ra nua a?e k bt cach doc

    Trả lời
  19. 투이천

    1.000.000 đọc là gì ạ

    Trả lời
    • linh

      백만

      Trả lời
  20. nguyễn quyên

    0:kông
    1:il
    2:i
    3:sam
    4:sa
    5:ô
    6:yuk
    7:chil
    8:phal
    9:ku
    10:sip
    Các số tiếp theo tự ghép vào nha bạn giông như tiếng việt nam thôi
    Vd 20:i sip
    12: sip i

    Trả lời
  21. Dũng

    Add cho cách đọc mấy số đếm với mình không sống ở hàn nhưng hay đi qua hàn học tý cho ha woai. Thank!

    Trả lời

Submit a Comment

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).